Honours for Kallias of SphettosIG II3 1 911 Date: 270/69 BC
(5) In the archonship of Sosistratos (270/69), in the sixth prytany, of PandionisV, for which Athenodoros son of Gorgippos of AcharnaiVIII was secretary. On the eighteenth of Posideon, the twenty-first of the prytany. Principal Assembly. Of the presiding committee Epichares son of Pheidostratos of Erchia was putting to the vote and his fellow presiding committee members. (10) The Council and People decided. Euchares son of Euarchos of Konthyle proposed: since Kallias, when the uprising by the People against those occupying the city occurred and they expelled the soldiers from the town, but the fort on the (15) Mouseion was still occupied and the countryside was in a state of war with those from the Piraeus, and Demetrios was on his way to the town from the Peloponnese with his army, when Kallias learned of the danger facing the city, he selected a thousand of the soldiers (20) under his command in Andros, distributed pay to them, supplied them with provisions and arrived at the town immediately to help the People, acting in accordance with the good will of king Ptolemy towards the People, and leading out the soldiers with him into the countryside he (25) made every effort to protect the harvesting of the grain, so that as much grain as possible would be brought into the city; and when Demetrios arrived, and surrounded the town with his army and laid siege to it, Kallias, fighting on behalf of the People and going on the attack with the soldiers (30) with him, despite being wounded shirked no danger whatsoever at any time for the sake of the preservation of the People; and when king Ptolemy despatched Sostratos to act in the interests of the city, and Sostratos sent for an embassy (35) to meet with him at Piraeus with whom he would devise the terms of the peace for the city with Demetrios, Kallias complied with the generals and the Council on these matters, and went as an ambassador on behalf of the People, doing everything in the interests of the city, and he stayed on in the town with (40) his soldiers until the peace was concluded, and, after setting sail to king Ptolemy with the embassies despatched by the People, he shared in the effort (sunagōnizomenos) in every way and worked in the interests of the city; and when king Ptolemy the younger took up the throne, (45) Kallias paid a visit to the town, and when the generals called on him, pointing out the situation the city was in and beseeching him to hurry on behalf of the city to king Ptolemy so that some help might be available as quickly as possible to the town by way of (50) grain and money, Kallias set sail himself at his own expense for Cyprus, and meeting with the king there, with love of honour (philotimōs) on behalf of the People he delivered to the People fifty talents of silver and twenty thousand medimnoi of wheat as a gift which was measured out on Delos to those despatched by the (55) People; and when the king first held the Ptolemaia sacrifice and competitions for his father, the People voted to send a sacred delegation (theōrian) and thought it right that Kallias should serve as chief sacred delegate (archetheōron) and lead the sacred delegation (theōrian) on behalf of the People, Kallias complied in these matters with love of honour (philotimōs), refusing (60) the thirty minai which had been voted to him by the People for heading the delegation but donating it to the People, while he himself led the sacred delegation (theōrian) from his own resources well and worthily of the People, and he managed the sacrifice on behalf of the city and all other matters that fell to the sacred delegates; and at the time when the People were about to (65) hold the Panathenaia for Archegetis for the [third or first] time since the town had been delivered, Kallias held discussions with the king concerning the equipment which was needed for preparing the robe (peplon), and when the king donated it to the city he made sure that things were as fine as possible for the goddess and that the embassy members who were elected with him (70) immediately conveyed the equipment here; and now he has been stationed in Halikarnassos by the king Ptolemy, Kallias continues to show love of honour (philotimoumenos) in relation to the embassies and the sacred delegations (theōrias) despatched by the People to king Ptolemy, and individually for each of the (75) citizens who call on him he takes every care, and for the soldiers who are under his command, and collectively placing the highest value on what is in the interests and the good standing of the city; and Kallias never submitted to the . . . in his fatherland . . . (80) when the People were overthrown, but abandoned his very property to be confiscated in the oligarchy rather than do anything contrary either to the laws or the democracy of all Athenians; so that all who wish to show love of honour (philotimeisthai) for the city know that the People always (85) remembers those who have performed benefactions for it and repays each with thanks, for good fortune, the Council shall decide: that the presiding committee (proedrous) allotted to preside at the Assembly appointed by the law shall put the matter on the agenda and submit the opinion of the Council to the People, that it seems good to the Council to (90) praise Kallias son of Thymochares of Sphettos for the excellence and good will which he continues to have for the Athenian People and to crown him with a gold crown according to the law, and to announce the crown at the new competition tragedy of the Great Dionysia; and the board of administrators (tous epi tei dioikēsei) shall manage (95) the making of the crown and the announcement; and the People shall stand a bronze statue of him in the Agora; and he shall have a front row seat (proedrian) at all the competitions that the city puts on, and the director of works (architektona) elected for religious matters shall organise his front row seat (proedrian); and the People shall elect (100) three men from all the Athenians who will manage the making of the statue and its erection; and the court presidents (thesmothetas) shall introduce the scrutiny of his grant into the court (tēn hēliaian) when the days set by the law have passed; and so that for the rest of time a memorial (hupomnēma) (105) of his honour loving acts (tōn pephilotimēmenōn) for the People remains for Kallias, the prytany secretary shall inscribe this decree on a stone stele and stand it next to the statue; and for the inscribing and the stele the board of administrators (tous epi tei dioikēsei) shall allocate the expenditure accrued.